{"id":36,"date":"2019-05-08T14:26:06","date_gmt":"2019-05-08T14:26:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/?page_id=36"},"modified":"2021-03-15T19:24:36","modified_gmt":"2021-03-15T19:24:36","slug":"act-4-scene-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/act-4-scene-1\/","title":{"rendered":"Act 4, Scene 1"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>A church.<\/strong><\/p>\n\n\n\n[Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS,] [p]CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, and Attendants]\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>Come, Friar Francis, be brief; only to the plain\u00a0<br>form of marriage, and you shall recount their<br>particular duties afterwards.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>You come hither, my lord, to marry this lady.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.&nbsp;<\/strong>No.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>To be married to her: friar, you come to marry her.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.\u00a0<\/strong>Lady, you come hither to be married to this count.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>I do.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>If either of you know any inward impediment why you&nbsp;<br>should not be conjoined, charge you, on your souls,&nbsp;<br>to utter it.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Know you any, Hero?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>None, my lord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>Know you any, count?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>I dare make his answer, none.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>O, what men dare do! what men may do! what men daily\u00a0<br>do, not knowing what they do!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>How now! interjections? Why, then, some be of&nbsp;<br>laughing, as, ah, ha, he!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Stand thee by, friar. Father, by your leave:\u00a0<br>Will you with free and unconstrained soul\u00a0<br>Give me this maid, your daughter?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>As freely, son, as God did give her me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.&nbsp;<\/strong>And what have I to give you back, whose worth&nbsp;<br>May counterpoise this rich and precious gift?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don Pedro.&nbsp;<\/strong>Nothing, unless you render her again.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Sweet prince, you learn me noble thankfulness.<br>There, Leonato, take her back again:\u00a0<br>Give not this rotten orange to your friend;\u00a0<br>She&#8217;s but the sign and semblance of her honour.\u00a0<br>Behold how like a maid she blushes here!\u00a0<br>O, what authority and show of truth<br>Can cunning sin cover itself withal!\u00a0<br>Comes not that blood as modest evidence\u00a0<br>To witness simple virtue? Would you not swear,\u00a0<br>All you that see her, that she were a maid,\u00a0<br>By these exterior shows? But she is none:<br>She knows the heat of a luxurious bed;\u00a0<br>Her blush is guiltiness, not modesty.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>What do you mean, my lord?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Not to be married,\u00a0<br>Not to knit my soul to an approved wanton.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Dear my lord, if you, in your own proof,&nbsp;<br>Have vanquish&#8217;d the resistance of her youth,&nbsp;<br>And made defeat of her virginity,\u2014<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>I know what you would say: if I have known her,\u00a0<br>You will say she did embrace me as a husband,<br>And so extenuate the &#8216;forehand sin:\u00a0<br>No, Leonato,\u00a0<br>I never tempted her with word too large;\u00a0<br>But, as a brother to his sister, show&#8217;d\u00a0<br>Bashful sincerity and comely love.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>And seem&#8217;d I ever otherwise to you?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Out on thee! Seeming! I will write against it:\u00a0<br>You seem to me as Dian in her orb,\u00a0<br>As chaste as is the bud ere it be blown;\u00a0<br>But you are more intemperate in your blood<br>Than Venus, or those pamper&#8217;d animals\u00a0<br>That rage in savage sensuality.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>Is my lord well, that he doth speak so wide?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Sweet prince, why speak not you?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don Pedro.&nbsp;<\/strong>What should I speak?&nbsp;<strong>1705<\/strong><br>I stand dishonour&#8217;d, that have gone about&nbsp;<br>To link my dear friend to a common stale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Are these things spoken, or do I but dream?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don John.&nbsp;<\/strong>Sir, they are spoken, and these things are true.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>This looks not like a nuptial.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>True! O God!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.&nbsp;<\/strong>Leonato, stand I here?&nbsp;<br>Is this the prince? is this the prince&#8217;s brother?&nbsp;<br>Is this face Hero&#8217;s? are our eyes our own?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>All this is so: but what of this, my lord?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.&nbsp;<\/strong>Let me but move one question to your daughter;&nbsp;<br>And, by that fatherly and kindly power&nbsp;<br>That you have in her, bid her answer truly.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>I charge thee do so, as thou art my child.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.\u00a0<\/strong>O, God defend me! how am I beset!<br>What kind of catechising call you this?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.&nbsp;<\/strong>To make you answer truly to your name.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.&nbsp;<\/strong>Is it not Hero? Who can blot that name&nbsp;<br>With any just reproach?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>Marry, that can Hero;<br>Hero itself can blot out Hero&#8217;s virtue.\u00a0<br>What man was he talk&#8217;d with you yesternight\u00a0<br>Out at your window betwixt twelve and one?\u00a0<br>Now, if you are a maid, answer to this.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.\u00a0<\/strong>I talk&#8217;d with no man at that hour, my lord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don Pedro.\u00a0<\/strong>Why, then are you no maiden. Leonato,\u00a0<br>I am sorry you must hear: upon mine honour,\u00a0<br>Myself, my brother and this grieved count\u00a0<br>Did see her, hear her, at that hour last night\u00a0<br>Talk with a ruffian at her chamber-window<br>Who hath indeed, most like a liberal villain,\u00a0<br>Confess&#8217;d the vile encounters they have had\u00a0<br>A thousand times in secret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don John.\u00a0<\/strong>Fie, fie! they are not to be named, my lord,\u00a0<br>Not to be spoke of;<br>There is not chastity enough in language\u00a0<br>Without offence to utter them. Thus, pretty lady,\u00a0<br>I am sorry for thy much misgovernment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claudio.\u00a0<\/strong>O Hero, what a Hero hadst thou been,\u00a0<br>If half thy outward graces had been placed<br>About thy thoughts and counsels of thy heart!\u00a0<br>But fare thee well, most foul, most fair! farewell,\u00a0<br>Thou pure impiety and impious purity!\u00a0<br>For thee I&#8217;ll lock up all the gates of love,\u00a0<br>And on my eyelids shall conjecture hang,<br>To turn all beauty into thoughts of harm,\u00a0<br>And never shall it more be gracious.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Hath no man&#8217;s dagger here a point for me?<\/p>\n\n\n\n[HERO swoons]\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Why, how now, cousin! wherefore sink you down?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Don John.&nbsp;<\/strong>Come, let us go. These things, come thus to light,&nbsp;<br>Smother her spirits up.<\/p>\n\n\n\n[Exeunt DON PEDRO, DON JOHN, and CLAUDIO]\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>How doth the lady?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Dead, I think. Help, uncle!<br>Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick! Friar!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>O Fate! take not away thy heavy hand.&nbsp;<br>Death is the fairest cover for her shame&nbsp;<br>That may be wish&#8217;d for.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>How now, cousin Hero!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>Have comfort, lady.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Dost thou look up?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>Yea, wherefore should she not?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>Wherefore! Why, doth not every earthly thing\u00a0<br>Cry shame upon her? Could she here deny<br>The story that is printed in her blood?\u00a0<br>Do not live, Hero; do not ope thine eyes:\u00a0<br>For, did I think thou wouldst not quickly die,\u00a0<br>Thought I thy spirits were stronger than thy shames,\u00a0<br>Myself would, on the rearward of reproaches,<br>Strike at thy life. Grieved I, I had but one?\u00a0<br>Chid I for that at frugal nature&#8217;s frame?\u00a0<br>O, one too much by thee! Why had I one?\u00a0<br>Why ever wast thou lovely in my eyes?\u00a0<br>Why had I not with charitable hand<br>Took up a beggar&#8217;s issue at my gates,\u00a0<br>Who smirch&#8217;d thus and mired with infamy,\u00a0<br>I might have said &#8216;No part of it is mine;\u00a0<br>This shame derives itself from unknown loins&#8217;?\u00a0<br>But mine and mine I loved and mine I praised<br>And mine that I was proud on, mine so much\u00a0<br>That I myself was to myself not mine,\u00a0<br>Valuing of her,\u2014why, she, O, she is fallen\u00a0<br>Into a pit of ink, that the wide sea\u00a0<br>Hath drops too few to wash her clean again<br>And salt too little which may season give\u00a0<br>To her foul-tainted flesh!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Sir, sir, be patient.\u00a0<br>For my part, I am so attired in wonder,\u00a0<br>I know not what to say.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>O, on my soul, my cousin is belied!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Lady, were you her bedfellow last night?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>No, truly not; although, until last night,&nbsp;<br>I have this twelvemonth been her bedfellow.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>Confirm&#8217;d, confirm&#8217;d! O, that is stronger made<br>Which was before barr&#8217;d up with ribs of iron!\u00a0<br>Would the two princes lie, and Claudio lie,\u00a0<br>Who loved her so, that, speaking of her foulness,\u00a0<br>Wash&#8217;d it with tears? Hence from her! let her die.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.\u00a0<\/strong>Hear me a little; for I have only been<br>Silent so long and given way unto\u00a0<br>This course of fortune\u00a0<em>[\u2014]<\/em>\u00a0<br>By noting of the lady I have mark&#8217;d\u00a0<br>A thousand blushing apparitions\u00a0<br>To start into her face, a thousand innocent shames<br>In angel whiteness beat away those blushes;\u00a0<br>And in her eye there hath appear&#8217;d a fire,\u00a0<br>To burn the errors that these princes hold\u00a0<br>Against her maiden truth. Call me a fool;\u00a0<br>Trust not my reading nor my observations,<br>Which with experimental seal doth warrant\u00a0<br>The tenor of my book; trust not my age,\u00a0<br>My reverence, calling, nor divinity,\u00a0<br>If this sweet lady lie not guiltless here\u00a0<br>Under some biting error.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>Friar, it cannot be.\u00a0<br>Thou seest that all the grace that she hath left\u00a0<br>Is that she will not add to her damnation\u00a0<br>A sin of perjury; she not denies it:\u00a0<br>Why seek&#8217;st thou then to cover with excuse<br>That which appears in proper nakedness?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>Lady, what man is he you are accused of?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hero.\u00a0<\/strong>They know that do accuse me; I know none:\u00a0<br>If I know more of any man alive\u00a0<br>Than that which maiden modesty doth warrant,<br>Let all my sins lack mercy! O my father,\u00a0<br>Prove you that any man with me conversed\u00a0<br>At hours unmeet, or that I yesternight\u00a0<br>Maintain&#8217;d the change of words with any creature,\u00a0<br>Refuse me, hate me, torture me to death!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.&nbsp;<\/strong>There is some strange misprision in the princes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Two of them have the very bent of honour;\u00a0<br>And if their wisdoms be misled in this,\u00a0<br>The practise of it lives in John the bastard,\u00a0<br>Whose spirits toil in frame of villanies.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.\u00a0<\/strong>I know not. If they speak but truth of her,\u00a0<br>These hands shall tear her; if they wrong her honour,\u00a0<br>The proudest of them shall well hear of it.\u00a0<br>Time hath not yet so dried this blood of mine,\u00a0<br>Nor age so eat up my invention,<br>Nor fortune made such havoc of my means,\u00a0<br>Nor my bad life reft me so much of friends,\u00a0<br>But they shall find, awaked in such a kind,\u00a0<br>Both strength of limb and policy of mind,\u00a0<br>Ability in means and choice of friends,<br>To quit me of them throughly.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.\u00a0<\/strong>Pause awhile,\u00a0<br>And let my counsel sway you in this case.\u00a0<br>Your daughter here the princes left for dead:\u00a0<br>Let her awhile be secretly kept in,<br>And publish it that she is dead indeed;\u00a0<br>Maintain a mourning ostentation\u00a0<br>And on your family&#8217;s old monument\u00a0<br>Hang mournful epitaphs and do all rites\u00a0<br>That appertain unto a burial.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>What shall become of this? what will this do?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.\u00a0<\/strong>Marry, this well carried shall on her behalf\u00a0<br>Change slander to remorse; that is some good:\u00a0<br>But not for that dream I on this strange course,\u00a0<br>But on this travail look for greater birth.<br>She dying, as it must so be maintain&#8217;d,\u00a0<br>Upon the instant that she was accused,\u00a0<br>Shall be lamented, pitied and excused\u00a0<br>Of every hearer: for it so falls out\u00a0<br>That what we have we prize not to the worth<br>Whiles we enjoy it, but being lack&#8217;d and lost,\u00a0<br>Why, then we rack the value, then we find\u00a0<br>The virtue that possession would not show us\u00a0<br>Whiles it was ours. So will it fare with Claudio:\u00a0<br>When he shall hear she died upon his words,<br>The idea of her life shall sweetly creep\u00a0<br>Into his study of imagination,\u00a0<br>And every lovely organ of her life\u00a0<br>Shall come apparell&#8217;d in more precious habit,\u00a0<br>More moving-delicate and full of life,<br>Into the eye and prospect of his soul,\u00a0<br>Than when she lived indeed; then shall he mourn,\u00a0<br>If ever love had interest in his liver,\u00a0<br>And wish he had not so accused her,\u00a0<br>No, though he thought his accusation true.<br>Let this be so, and doubt not but success\u00a0<br>Will fashion the event in better shape\u00a0<br>Than I can lay it down in likelihood.\u00a0<br>But if all aim but this be levell&#8217;d false,\u00a0<br>The supposition of the lady&#8217;s death<br>Will quench the wonder of her infamy:\u00a0<br>And if it sort not well, you may conceal her,\u00a0<br>As best befits her wounded reputation,\u00a0<br>In some reclusive and religious life,\u00a0<br>Out of all eyes, tongues, minds and injuries.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Signior Leonato, let the friar advise you:\u00a0<br>And though you know my inwardness and love\u00a0<br>Is very much unto the prince and Claudio,\u00a0<br>Yet, by mine honour, I will deal in this\u00a0<br>As secretly and justly as your soul<br>Should with your body.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leonato.&nbsp;<\/strong>Being that I flow in grief,&nbsp;<br>The smallest twine may lead me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Friar Francis.\u00a0<\/strong>&#8216;Tis well consented: presently away;\u00a0<br>For to strange sores strangely they strain the cure.<br>Come, lady, die to live: this wedding-day\u00a0<br>Perhaps is but prolong&#8217;d: have patience and endure.<\/p>\n\n\n\n[Exeunt all but BENEDICK and BEATRICE]\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Lady Beatrice, have you wept all this while?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Yea, and I will weep a while longer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>I will not desire that.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>You have no reason; I do it freely.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Surely I do believe your fair cousin is wronged.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Ah, how much might the man deserve of me that would right her!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Is there any way to show such friendship?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>A very even way, but no such friend.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>May a man do it?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>It is a man&#8217;s office, but not yours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>I do love nothing in the world so well as you: is\u00a0<br>not that strange?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>As strange as the thing I know not. It were as&nbsp;<br>possible for me to say I loved nothing so well as&nbsp;<br>you: but believe me not; and yet I lie not; I&nbsp;<br>confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>By my sword, Beatrice, thou lovest me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Do not swear, and eat it.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>I will swear by it that you love me; and I will make&nbsp;<br>him eat it that says I love not you.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Will you not eat your word?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>With no sauce that can be devised to it. I protest<br>I love thee.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Why, then, God forgive me!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>What offence, sweet Beatrice?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>You have stayed me in a happy hour: I was about to\u00a0<br>protest I loved you.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>And do it with all thy heart.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>I love you with so much of my heart that none is&nbsp;<br>left to protest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Come, bid me do any thing for thee.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Kill Claudio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Ha! not for the wide world.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>You kill me to deny it. Farewell.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Tarry, sweet Beatrice.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>I am gone, though I am here: there is no love in\u00a0<br>you: nay, I pray you, let me go.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Beatrice,\u2014<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>In faith, I will go.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>We&#8217;ll be friends first.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>You dare easier be friends with me than fight with mine enemy.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Is Claudio thine enemy?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Is he not approved in the height a villain, that\u00a0<br>hath slandered, scorned, dishonoured my kinswoman? O\u00a0<br>that I were a man! What, bear her in hand until they\u00a0<br>come to take hands; and then, with public\u00a0<br>accusation, uncovered slander, unmitigated rancour,<br>\u2014O God, that I were a man! I would eat his heart\u00a0<br>in the market-place.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Hear me, Beatrice,\u2014<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Talk with a man out at a window! A proper saying!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Nay, but, Beatrice,\u2014<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Sweet Hero! She is wronged, she is slandered, she is undone.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Beat\u2014<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Princes and counties! Surely, a princely testimony,\u00a0<br>a goodly count, Count Comfect; a sweet gallant,\u00a0<br>surely! O that I were a man for his sake! or that I<br>had any friend would be a man for my sake! But\u00a0<br>manhood is melted into courtesies, valour into\u00a0<br>compliment, and men are only turned into tongue, and\u00a0<br>trim ones too: he is now as valiant as Hercules\u00a0<br>that only tells a lie and swears it. I cannot be a<br>man with wishing, therefore I will die a woman with grieving.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.&nbsp;<\/strong>Use it for my love some other way than swearing by it.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.&nbsp;<\/strong>Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beatrice.\u00a0<\/strong>Yea, as sure as I have a thought or a soul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Benedick.\u00a0<\/strong>Enough, I am engaged; I will challenge him. I will\u00a0<br>kiss your hand, and so I leave you. By this hand,\u00a0<br>Claudio shall render me a dear account. As you\u00a0<br>hear of me, so think of me. Go, comfort your\u00a0<br>cousin: I must say she is dead: and so, farewell.<\/p>\n\n\n\n[Exeunt]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A church. [Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS,] [p]CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, and Attendants] Leonato.\u00a0Come, Friar Francis, be brief; only to the plain\u00a0form of marriage, and you shall recount theirparticular duties afterwards. Friar Francis.&nbsp;You come hither, my lord, to marry this lady. Claudio.&nbsp;No. Leonato.&nbsp;To be married to her: friar, you come to marry [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-36","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/PaXq7d-A","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":76,"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36\/revisions\/76"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.seethingbrains.com\/muchado2019\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}